手紙は1791年6月から1792年8月の間に交換されました—フランスの王室が国から逃げようとした後、パリで厳重な監視下に置かれた期間です。
ワシントン—あなたなしではありません。私の親愛なる友人。私が愛するあなた。
マリーアントワネットは、これらの愛情の表現を送りました—またはそれ以上? —彼女の親友で噂の恋人であるアクセルフォンフェルセンへの手紙。誰かが後で暗いインクを使って言葉を落書きしました。これは明らかに、熱狂的な、おそらく好色な言葉を弱めるためです。
フランスの科学者たちは、歴史的文書に使用されているさまざまなインクの化学組成を分離して、元の文章を明らかにするための新しい方法を考案しました。彼らは、フランスの国立公文書館に保管されているフランスの女王とスウェーデンの伯爵の間の私信を分析することによって、彼らの方法をテストしました。
それにより、彼らは元の単語を読み、それらを傷つけた人物、つまりフェルセン自身を特定することさえできました。
インディアナ大学でフランス革命を研究し、研究に関与していなかった歴史家のレベッカL.スパン氏は、自分が思っていたよりも過去についてもっと知ることができることに気付いたときは、いつもワクワクします。
手紙は1791年6月から1792年8月の間に交換されました—フランスの王室が国から逃げようとした後、パリで厳重な監視下に置かれた期間です。すぐにフランスの君主制は廃止され、翌年にはマリー・アントワネットと彼女の夫であるルイ16世の両方が首をかしげられるでしょう。
今回、人々は花のような言葉をたくさん使いましたが、ここでは、それは本当に強く、本当に親密な言葉です。ソルボンヌ大学保存研究センターの材料アナリストであり、金曜日にジャーナルに発表された研究の共著者であるアン・ミシュランは、このテキストで愛の関係があることを知っています。 サイエンスアドバンシス 。
厚い綿の紙に書かれた幅広い手紙は、政治的な出来事や個人的な感情について話し合っています。狂ったように愛されているなどの編集されたフレーズは、全体的な意味を変えるのではなく、送信者と受信者の関係のトーンを変えます。
マリー・アントワネットとフェルセンは、どちらも18歳のときにフランスで出会いました。彼らは、彼女が亡くなるまで連絡を取り合っていました。
18世紀の西ヨーロッパでは、他に類を見ない人物の性格にアクセスできるようにする一種の手紙のカルトがあります、とハーバードでその時代の文学文化を研究し、関与していなかった歴史家のデイドラ・リンチは言いました研究。
服を脱ぎ捨てた比喩的な状態のように、彼らは髪を下ろし、彼らが本当は誰であるかを示していると彼女は言った。
しかし、精通した作家は、彼らの手紙が複数の聴衆によって読まれる可能性があることにも気づいていました。 18世紀のヨーロッパの一部の特派員は、特定の目からその完全な意味を隠すために、秘密のコードといわゆる不可視インクを使用したことで有名です。
マリー・アントワネットと結婚したことのないフェルセンの間で交換された手紙は、事後に変更されました。テキストの特定の部分が濃いインクで走り書きされました。彼の家族は、手紙がフランスの国立公文書館によって購入された1982年まで通信を続けました。
研究者が分析した15文字のうち8文字では、インクの化学組成(鉄、銅、その他の元素の比率)に十分な違いがあり、各層を個別にマッピングして元のテキストを復元できました。
これは驚くべきことです、とウィリアム&メアリーでマリーアントワネットの図書館を研究し、研究に関与していなかった歴史家のロナルドシェクターは言いました。彼はまた、この技術は、歴史家が外交文書、敏感な政治文書、および編集のために歴史的分析を逃れた他のテキストの編集または打ち切られたフレーズや文章を解読するのに役立つ可能性があると述べた。
ミシュランは、最も驚くべき発見は、彼女のチームが手紙を検閲した人を特定することもできたということであると言いました。同じインクを使っていくつかの文字を書き、編集したのはフェルセンでした。
しかし、彼の動機は依然として憶測の問題です。
彼は彼女の美徳を守ろうとしていたに違いない、とハーバードのリンチは言った。彼女の手紙を捨てるのは、髪の毛の束を捨てるようなものです。彼は2つの互換性のないものを望んでいます:彼は文字を保持したいが、それらを変更したいとも思っています。
Deelen: