ジョー・バイデン就任演説:「私たちはこの非市民戦争を終わらせなければならない」

Melek Ozcelik

選挙を覆すために国会議事堂で攻撃されてから2週間後、ジョー・バイデン大統領は就任演説で次のように述べました。



ジョー・バイデンが米国議会議事堂の就任式で第46代米国大統領に就任

ジョー・バイデン米国大統領は、2021年1月20日、ワシントンDCで米国議会議事堂のウェストフロントで就任演説を行います。本日の就任式では、ジョー・バイデンが第46代米国大統領に就任します。



Drew Angerer / GettyImagesによる写真

ジョセフ・R・バイデン・ジュニア大統領による就任演説

配達の準備として

アメリカ合衆国議会議事堂



ロバーツ最高裁判所長官、ハリス副大統領、ペロシ議長、シューマー指導者、マコーネル指導者、ペンス副大統領、著名なゲスト、そして私の仲間のアメリカ人。

今日はアメリカの日です。

今日は民主主義の日です。



歴史と希望の日。

更新と解決の。

長年のるつぼを通して、アメリカは新たに試され、アメリカは挑戦に立ち上がった。



今日、私たちは候補者ではなく、大義、民主主義の大義の勝利を祝います。

人々の意志が聞かれ、人々の意志が守られてきました。

民主主義は貴重であることを改めて学びました。

民主主義は脆弱です。

そしてこの時、私の友人たち、民主主義が普及しました。

だから今、ほんの数日前に暴力がこの国会議事堂の基盤を揺るがそうとしたこの神聖な場所で、私たちは2世紀以上にわたって私たちが持っていたように、神の下で不可分な1つの国として団結して政権交代を実行します。

私たちは、落ち着きがなく、大胆で、楽観的であるという独自のアメリカの方法で先を見据え、私たちができること、そしてそうしなければならないことを知っている国に目を向けます。

両党の前任者がここにいることに感謝します。

心より感謝申し上げます。

あなたは私たちの憲法の回復力と私たちの国の強さを知っています。

私が昨夜話したが、今日私たちと一緒にいることはできないが、私たちが彼の生涯の奉仕に敬意を表するカーター大統領もそうです。

私はこれらの愛国者のそれぞれが取った神聖な誓いをちょうど取りました—ジョージワシントンによって最初に誓われた誓い。

しかし、アメリカの物語は私たちの誰にも、私たちの何人かにではなく、私たち全員に依存しています。

私たちに、より完璧な連合を求める人々。

これは素晴らしい国であり、私たちは良い人々です。

何世紀にもわたって、嵐と争いを通して、平和と戦争の中で、私たちはここまで来ました。しかし、まだまだ先があります。

関連している

シカゴの移民にとって、バイデンが大統領として宣誓されたときの「安堵」のしるし

バイデンの就任式はセキュリティ上の問題なしに始まります

トランプはワシントンに別れを告げる、カムバックのヒント

ハリス副大統領:米国の政治に新しい章が開かれる

危機と可能性のこの冬にはやるべきことがたくさんあるので、私たちはスピードと緊急性をもって前進します。

修理することがたくさんあります。

復元することがたくさんあります。

癒すことがたくさんあります。

構築することがたくさんあります。

そして、多くを得ることができます。

私たちの国の歴史の中で、現在よりも困難または困難な時期はほとんどありません。

世紀に一度のウイルスが静かに国を襲います。

第二次世界大戦中にアメリカが失ったのと同じくらい多くの命が1年で奪われました。

何百万もの仕事が失われました。

何十万もの企業が閉鎖されました。

約400年の人種的正義への叫びは私たちを動かします。すべての人の正義の夢はもはや延期されません。

生存への叫びは地球自体から来ています。これ以上絶望的またはこれ以上明確にすることはできない叫び。

そして今、私たちが立ち向かわなければならない政治的過激主義、白人至上主義、国内テロリズムの台頭、そして私たちは敗北するでしょう。

これらの課題を克服するため、つまり魂を回復し、アメリカの未来を確保するためには、言葉以上のものが必要です。

それは、民主主義において最もとらえどころのないものを必要とします:

団結。

団結。

ワシントンでの別の1月、1863年の正月に、エイブラハムリンカーンは奴隷解放宣言に署名しました。

彼が紙にペンを置いたとき、大統領は言った、「私の名前が歴史に残るならば、それはこの行為のためであり、私の魂はそれにあります。

私の魂はその中にあります。

今日、この1月の日に、私の魂はこれにあります:

アメリカをひとつにまとめる。

私たちの人々を団結させます。

そして私たちの国を団結させます。

私はすべてのアメリカ人にこの目的のために私に加わるように頼みます。

私たちが直面する一般的な敵と戦うために団結する:

怒り、恨み、憎しみ。

過激主義、無法、暴力。

病気、失業、絶望。

団結することで、私たちは素晴らしいことをすることができます。大事な事。

私たちは間違いを正すことができます。

私たちは人々を良い仕事に就かせることができます。

私たちは安全な学校で子供たちに教えることができます。

この致命的なウイルスを克服することができます。

私たちは仕事に報酬を与え、中産階級を再建し、医療を行うことができます

すべての人に安全です。

私たちは人種的正義を提供することができます。

私たちは、もう一度、アメリカを世界の善のための主要な力にすることができます。

団結について話すことは、愚かなファンタジーのように聞こえるかもしれません。

私たちを分断する力は深く、それは本物だと私は知っています。

しかし、私はそれらが新しいものではないことも知っています。

私たちの歴史は、私たち全員が平等に創造されるというアメリカの理想と、人種差別、移民排斥、恐怖、悪魔化が私たちを長い間引き裂いてきたという過酷で醜い現実との間の絶え間ない闘争でした。

戦いは永続的です。

勝利は決して保証されません。

南北戦争、大恐慌、世界恐慌、9.11を通じて、闘争、犠牲、挫折を通じて、私たちのより良い天使たちは常に勝ちました。

これらの瞬間のそれぞれで、私たち全員を前進させるのに十分な数の私たちが集まりました。

そして、私たちは今そうすることができます。

歴史、信仰、そして理性は道、団結の道を示しています。

私たちはお互いを敵としてではなく隣人として見ることができます。

私たちは尊厳と敬意を持ってお互いを扱うことができます。

私たちは力を合わせ、叫びを止め、体温を下げることができます。

団結がなければ、平和はなく、苦しみと怒りだけがあります。

進歩はなく、怒りを尽くすだけです。

国はなく、混沌とした状態だけです。

これは私たちの歴史的な危機と挑戦の瞬間であり、団結は前進への道です。

そして、私たちはアメリカ合衆国としてこの瞬間に会わなければなりません。

そうすれば、私はあなたを保証します、私たちは失敗しません。

私たちが一緒に行動したとき、私たちはアメリカで失敗したことはありません。

そして今日、この時そしてこの場所で、新たに始めましょう。

私たち全員。

お互いに耳を傾けましょう。

お互いに聞いてください。

お互いに会いましょう。

お互いに敬意を表します。

政治は、その道のすべてを破壊する猛烈な火である必要はありません。

すべての意見の不一致が総力戦の原因である必要はありません。

そして、事実自体が操作され、さらには製造される文化を拒否しなければなりません。

私の仲間のアメリカ人、私たちはこれとは違うものでなければなりません。

アメリカはこれより良くなければなりません。

そして、私はアメリカがこれよりも優れていると信じています。

周りを見回してください。

ここに立っているのは、南北戦争の最中に完成した国会議事堂のドームの陰にあり、北軍自体が均衡を保っていたときです。

それでも私たちは耐え、勝ちました。

ここでは、キング博士が彼の夢について語った素晴らしいモールを眺めています。

ここに私たちは立っています。108年前の別の就任式で、何千人もの抗議者が勇敢な女性が選挙権を求めて行進するのを阻止しようとしました。

今日、私たちは、カマラ・ハリス副大統領に選出されたアメリカ史上初の女性の誓約を記します。

物事は変わらない、と言わないでください。

ここでは、アーリントン国立墓地からポトマック川の向かいに立っています。ここでは、最後の完全な献身を尽くした英雄たちが永遠の平和の中で休息しています。

そして、ここに立っているのは、暴動の暴徒が暴力を使って人々の意志を沈黙させ、民主主義の活動を止め、この聖地から私たちを追い出すことができると考えた数日後のことです。

それは起こりませんでした。

それは決して起こりません。

今日ではありません。

明日ではない。

今までにない。

私たちのキャンペーンを支持してくれたすべての人に、私はあなたが私たちに置いた信仰に謙虚になります。

私たちをサポートしなかったすべての人に、私にこれを言わせてください:私たちが前進するとき、私を聞いてください。私と私の心を測ってください。

それでも同意できない場合は、そうしてください。

それは民主主義です。それはアメリカです。共和国のガードレール内で平和的に異議を唱える権利は、おそらく私たちの国の最大の強みです。

それでも私をはっきりと聞いてください:意見の不一致が不和につながるべきではありません。

そして、私はあなたにこれを誓います:私はすべてのアメリカ人の大統領になります。

私を支えてくれなかった人たちのために、支えてくれた人たちと同じように一生懸命戦います。

何世紀も前に、私の教会の聖人である聖アウグスティヌスは、人々は彼らの愛の共通の目的によって定義された群衆であると書きました。

私たちをアメリカ人として定義する、私たちが愛する一般的なオブジェクトは何ですか?

私は知っていると思います。

機会。

安全。

自由。

尊厳。

尊敬する。

名誉。

そして、はい、真実。

最近の数週間と数ヶ月は私たちに苦痛な教訓を教えてくれました。

真実があり、嘘があります。

嘘は権力と利益のために語った。

そして、私たち一人一人には、市民として、アメリカ人として、そして特に指導者として、つまり私たちの憲法を尊重し、私たちの国を守ることを約束した指導者として、真実を守り、嘘を打ち負かす義務と責任があります。

多くのアメリカ人が恐れと恐れを持って未来を見ていることを私は理解しています。

彼らは自分の仕事、家族の世話、次に何が起こるかについて心配していると私は理解しています。

わかった。

しかし、答えは、内向きになったり、競合する派閥に後退したり、あなたのように見えない人々を信用したり、あなたのやり方で崇拝したり、あなたと同じ情報源からニュースを入手したりしないことです。

私たちは、青に対して赤、地方対都市、保守的対リベラルなこの非市民的な戦争を終わらせなければなりません。

心をかたくなにする代わりに魂を開くなら、これを行うことができます。

私たちが少し寛容と謙虚さを示すならば。

少しの間、相手の立場に立っても構わないと思っているなら。

ここに人生についてのことがあるからです:運命があなたに何を与えるかについての説明はありません。

手が必要な日もあります。

他にも貸し出しを求められる日があります。

それが私たちがお互いにいなければならない方法です。

そして、私たちがこのようにすれば、私たちの国はより強く、より繁栄し、将来に備えることができます。

私の仲間のアメリカ人は、私たちの前の仕事で、私たちはお互いを必要とします。

この暗い冬を乗り切るには、全力が必要です。

私たちは、ウイルスの最も過酷で最も致命的な時期に入る可能性があります。

私たちは政治を脇に置き、最終的にはこのパンデミックに一国として立ち向かわなければなりません。

私はあなたにこれを約束します:聖書が言っているように、泣くことは一晩続くかもしれませんが、喜びは朝に来ます。

私たちは一緒にこれを乗り越えます

今日、世界は注目しています。

それで、これが私たちの国境を越えた人々への私のメッセージです:アメリカは試され、私たちはそれに対してより強くなりました。

私たちは同盟を修復し、もう一度世界と関わります。

昨日の課題に対応するのではなく、今日と明日の課題に対応します。

私たちは、私たちの力の模範だけでなく、私たちの模範の力によっても導きます。

私たちは、平和、進歩、安全のための強力で信頼できるパートナーになります。

私たちはこの国で多くのことを経験してきました。

そして、私の最初の大統領としての行動において、私たちが昨年パンデミックで失ったすべての人々を思い出すために、黙祷の瞬間に私に加わっていただきたいと思います。

それらの40万人の仲間のアメリカ人–母と父、夫と妻、息子と娘、友人、隣人、そして同僚に。

私たちは、私たちができること、そしてそうあるべきであると私たちが知っている人々と国になることによって、彼らを称えます。

命を落とした人々、置き去りにされた人々、そして私たちの国のために、静かな祈りをしましょう。

アーメン。

これはテストの時間です。

私たちは民主主義と真実への攻撃に直面しています。

猛威を振るうウイルス。

不平等の拡大。

体系的な人種差別の刺し傷。

危機に瀕している気候。

世界におけるアメリカの役割。

これらのどれでも、私たちに深遠な方法で挑戦するのに十分でしょう。

しかし、実際には、私たちは一度にそれらすべてに直面し、この国に最も重大な責任を負わせています。

今、私たちはステップアップする必要があります。

私たち全員。

やることがたくさんあるので、今は大胆さの時です。

そして、これは確かです。

私たちは、あなたと私が、私たちの時代の連鎖的な危機をどのように解決するかについて判断されます。

私たちはその機会に立ち上がるでしょうか?

このまれで困難な時間をマスターしますか?

私たちは義務を果たし、子供たちのために新しくより良い世界を伝えますか?

私たちは私たちがしなければならないと信じています、そして私はそうするだろうと信じています。

そしてそうするとき、私たちはアメリカの物語の次の章を書きます。

それは私にとって大きな意味を持つ歌のように聞こえるかもしれない物語です。

それはアメリカの国歌と呼ばれ、私にとって際立っている詩が1つあります。

仕事と祈り

何世紀にもわたって私たちは今日に至りました

私たちの遺産は何でしょうか?

私たちの子供たちは何と言いますか?...

心の中で教えてください

私の日々が終わったとき

アメリカ

アメリカ

私はあなたに最善を尽くしました。

私たちの国の展開する物語に私たち自身の仕事と祈りを加えましょう。

私たちがこれを行うと、私たちの日々が私たちの子供たちを通してあり、私たちの子供たちの子供たちが私たちのことを言うとき、彼らは最善を尽くしました。

彼らは義務を果たしました。

彼らは壊れた土地を癒しました。

私の仲間のアメリカ人、私は今日、私が始めたところを神聖な誓いで締めくくります。

神とあなた方すべての前に、私はあなたに私の言葉を与えます。

私はいつもあなたと同じレベルになります。

私は憲法を擁護します。

私は民主主義を擁護します。

私はアメリカを守ります。

力ではなく、可能性を考えて、あなたの奉仕に全力を尽くします。

個人的な利益ではなく、公共の利益のためです。

そして一緒に、私たちは恐れではなく、希望のアメリカの物語を書きます。

分裂ではなく、団結の。

闇ではなく、光の。

品位と尊厳のアメリカの物語。

愛と癒しの。

偉大さと善の。

これが私たちを導く物語でありますように。

私たちを刺激する物語。

歴史の呼びかけに応えた、これからの時代を語る物語。

その瞬間に出会った。

その民主主義と希望、真実と正義は、私たちの時計で死ぬことはなく、繁栄しました。

私たちのアメリカが家で自由を確保し、世界への標識として再び立ったこと。

それは私たちが私たちの先祖、お互い、そして続く世代に負っているものです。

ですから、目的と決意を持って、私たちは自分たちの時代の課題に目を向けます。

信仰によって支えられています。

信念に駆り立てられた。

そして、お互いに、そしてこの国に献身し、私たちは心から愛しています。

神がアメリカを祝福し、神が私たちの軍隊を守ってくださいますように。

ありがとう、アメリカ。

###

Deelen: